(語言)(中文)- @ Ray痞Blog~ :: 痞客邦 | 連鎖超商/餐飲業者
2020年5月13日—即參考、法令條文出處及源由。請知悉:下對上,惠請查收、參考的意思。(版主註:下對上似有錯,參下方其他網友的回覆與個人再查得之資訊).
今天跟人家買東西,對方回我請知悉
按直覺的翻譯,我以為對方是回我,請知道嗎?(語法怪怪的)
或是請你知道吧..
或是更直的認為對方反向質疑我,這問題你應該知道吧 (這是common sense,OK?)
= =?? 可是我是跟他買東西,一般賣方應該不會沒禮儀才是...
如果按習性,有邊唸邊,沒邊唸中間的做法,直覺的翻譯 => 這樣你應該知道吧...這..感覺很沒禮貌不是嗎?
所以我找了G大神(因為他很大,所以要放大)請教...
才發現原來詞語有這麼多的小細節..
在以往的 奇摩知識+[1] 查得如下:
請查照,請參閱,請知悉的用法? 是什麼意思,用在什麼時候
可用在下級對上級或是平級嗎?
回答如下:
請查照:表示發文者行文給受文者,請受文者查明後依文中所述辦理,此一用語多在用於上級對下級單位或平行單位。
請參閱:為了了解情況,查閱和研究有關資料的意思。即參考、法令條文出處及源由。
請知悉:下對上,惠請查收、參考的意思。 (版主註:下對上似有錯,參下方其他網友的回覆與個人再查得之資訊)
其他網友回覆:
闇夜s avatar闇夜3 年前 請知悉一般是用於 上對下吧!
秀穗s avatar秀穗2 年前 請知悉是用於上對下的
===============
再次請出G神..(因為G大神犯錯,所以被我降級)
這回換用別的關鍵字
@辦公室...
公文用語表 | 連鎖超商/餐飲業者
公文常用語彙 | 連鎖超商/餐飲業者
辦公室書信應用@ ㄚ咪的幸福收納盒:: 痞客邦 | 連鎖超商/餐飲業者
(語言)(中文)- @ Ray痞Blog~ :: 痞客邦 | 連鎖超商/餐飲業者
[閒聊] 寄EMAIL給老闆 | 連鎖超商/餐飲業者
公文用語表 | 連鎖超商/餐飲業者
【公務生活小技巧】生活公文例句1-10 @ 奇怪誒你:: 痞客邦 | 連鎖超商/餐飲業者
敬請查收下對上– 台灣商業櫃台 | 連鎖超商/餐飲業者
https | 連鎖超商/餐飲業者
下對上查收 辦公室書信應用@ ㄚ咪的幸福收納盒: | 連鎖超商/餐飲業者
有人知道7-11【復惠】的電話嗎?
7-11分店詳細資訊店家名稱:7-11行政區域:松山區分店名稱:復惠詳細地址:復興北路335號1樓連絡電話:02-25474303