【交友英文】朋友除了『Friend』英文還可以怎麼說? | 連鎖超商/餐飲業者
bosombuddy/friend/pal.Bosom有「胸;懷;內心」的意思,因此bosomfriend有知心朋友的意思。而buddy跟pal在英文口語 ...
放大字體 縮小字體
在影片裡看到怪咖親戚百百種,當然朋友也有百百種,一起來看看英文中各種朋友的說法!
各種朋友,英文怎麼說? nodding acquaintance
Nodding 是「點頭」的動作,bowing 是「低頭、鞠躬」;acquaintance 則有「相識的人;了解」的意思,所以 nodding acquaintance 就是「點頭之交、泛泛之交」。
I have a nodding acquaintance with Sean. I don’t think it’s a good idea to ask him for help. (我跟 Sean 只是點頭之交。我覺得找他幫忙不太好。)
wingman
Wingman 的原意是「僚機駕駛員」,戰鬥機飛行時僚機會跟在主機右翼且落後主機一些,以達到保護主機的功用。在美語中,wingman 也可以作為男生泡妞時候的搭擋,幫主角說好話把到妹。
Dude, just come to the party. I could really use a wingman. (老兄啊,你就來參加派對吧。我真的需要一個把妹搭檔。)
bosom buddy / friend / pal
Bosom 有「胸;懷;內心」的意思,因此 bosom friend 有知心朋友的意思。而 buddy 跟 pal 在英文口語裡也有「好朋友;夥伴」的意思。
Olga and I grew up together. We have been bosom buddies for as long as I can remember. (我跟...
"知心話" 英文翻譯 | 連鎖超商/餐飲業者
「閨密」、「紅粉知己」英文怎麼說?各種友誼種類英文一次教 ... | 連鎖超商/餐飲業者
【交友英文】朋友除了『Friend』英文還可以怎麼說? | 連鎖超商/餐飲業者
知心朋友英文 | 連鎖超商/餐飲業者
知心朋友英文怎么说 | 連鎖超商/餐飲業者
知心的英文 | 連鎖超商/餐飲業者
知心的英文怎么说_知心的英文 | 連鎖超商/餐飲業者
知心英文 | 連鎖超商/餐飲業者
知心英文_知心英语怎么说 | 連鎖超商/餐飲業者
講到「朋友」,只會說friend ?一次學會點頭之交、酒肉朋友 ... | 連鎖超商/餐飲業者
有人知道7-11【知心】的電話嗎?
7-11分店詳細資訊店家名稱:7-11行政區域:北投區分店名稱:知心詳細地址:知行路185號1樓連絡電話:02-28585721